Pope Francis officially approved a big changes to the most famous prayer in Christianity and the ‘Gloria’.
The changes or adjustments to the ‘Our Father’ has been years in the making and were approved by the Holy See on May 2nd following 16 years of research by experts who found a mistake in the current translation “from a theological, pastoral, and stylistic viewpoint.”
The Pope approved the change to the phrase “lead us not into temptation” to “do not let us fall into temptation,” as mentioned in the gospel of Matthew 6:13, because the original translation implies that God induces temptation. The change, officials said, is closer to the original intent of the prayer.
Pope Francis first signaled support for amending the “lead us not into temptation” part of the Lord’s Prayer or Our Father in 2017, arguing that it portrays God in a false light.
“I am the one who falls; it’s not Him pushing me into temptation to then see how I have fallen,” Francis explained to Italian broadcasters about the phrase change. “A father doesn’t do that, a father helps you to get up immediately. It’s Satan who leads us into temptation, that’s his department.”
Religious experts pointed out that as Jesus didn’t speak English so Church leaders are working on their best interpretation.
“He’s saying the translation isn’t good because God never makes us fall or never leads us into temptation. He actually allows us to be tempted, but we have to make a choice,” Morris said, adding that Jesus originally spoke it in Aramaic before it was translated into Greek and other languages.
Francis also approved changes to The Gloria from “Peace on earth to people of good will” to “Peace on Earth to people beloved by God.”
During the General Assembly of the Episcopal Conference of Italy, President Cardinal Gualtiero Bassetti announced the approval of a third edition of the Messale Romano in May, “in the wake of the liturgical reform.”
Within months, the 3rd edition of the Messale Romano will be printed and available for parishioners to use.